A Ship Will Come!

Interreligious Project of the „Jewish Cultural Ship MS Goldberg“ Evaluated

In the second half of 2025, the IKMW (Institute for Cultural and Media Research) had the opportunity to accompany an exceptional cultural institution in an equally special endeavor: The Institute conducted a comprehensive evaluation of the „Abraham’s Family Stories“ program of the „Jewish Cultural Ship MS Goldberg,“ including future scenarios and recommendations.

With „Abraham’s Family Stories,“ the MS Goldberg pursued an ambitious mission in terms of content and social impact: Rooted in the Jewish cultural scene, the program featured not only Jewish artists but also those from Islam and Christianity, showcasing music and themes. The goal was to make the connections between religions and cultures tangible and emotionally accessible to the widest possible audience.

The location itself contributes significantly to this mission. As a former inland freighter, the MS Goldberg possesses a unique aura: a ship is inherently a place outside of everyday life, carrying a diverse range of people and cultures. It is more accessible than a traditional, gated cultural institution and can change its berth to reach different audiences in different locations. However, these changes of location also require a specific approach to engaging and building audiences at each venue.

Those who come aboard the MS Goldberg are completely satisfied with the performances and the overall experience: Visitor satisfaction is exceptionally high. The successful combination of music and texts, the opportunities for questions, discussion, and exchange, as well as the focus on everyday stories, humor, and connecting elements between religions, contribute significantly to its success. At the same time, a development perspective has been identified: For the younger audience, which has been less represented so far, specific new productions and formats should be developed in the future, in the spirit of a platform organization with partners such as art schools.

Clear strengths and potential are also evident in communication. Currently, the audience in Berlin comes primarily from Spandau—the current berth—and the surrounding districts. Personal recommendations, spontaneous walk-in visitors, and the extensive newsletter distribution list—unusual for a young institution—have proven particularly effective. In the future, a stronger „platformization“ of communication could further increase reach: Collaboration with program partners and network stakeholders will allow for more targeted communication with specific audiences and the development of new audience segments.

The evaluation’s overall conclusion is very positive: MS Goldberg has already laid the groundwork for successful future development. With its clear profile, unique venue, and openness to collaborative structures, it possesses excellent prerequisites for sustainably expanding its audience. In a time of increasing social polarization, it will thus be even more effective in dismantling prejudice and building bridges between religions and cultures through vibrant and positive experiences.

Ein Schiff wird kommen.

Interreligiöses Projekt des „Jüdischen Kulturschiffs MS Goldberg“ evaluiert

Im zweiten Halbjahr 2025 hatte das IKMW die Gelegenheit, eine außergewöhnliche Kulturinstitution bei einem ebenso besonderen Vorhaben zu begleiten: Für das „Jüdische Kulturschiff MS Goldberg“ erarbeitete das Institut für das Programm „Abrahams Familiengeschichten“ eine umfassende Evaluation mit Zukunftsszenarien und Empfehlungen.

Mit “Abrahams Familiengeschichten” verfolgte die MS Goldberg eine anspruchsvolle inhaltliche und gesellschaftliche Mission: Ausehend von ihrer Verankerung in der jüdischen Kulturszene standen neben jüdischen auch im Islam oder im Christentum verortete Künstler, Musiken, Themen auf der Bühne. Ziel war es, das Verbindende zwischen den Religionen und Kulturen für ein möglichst großes Publikum inhaltlich und emotional erfahrbar zu machen.

Der Ort selbst trägt erheblich zu dieser Mission bei. Die MS Goldberg umgibt als ehemaligen Binnenfrachter eine besondere Aura: ein Schiff ist per se ein Ort außerhalb des Alltags, trägt unterschiedlichste Personen und Kulturen mit sich. Sie ist niedrischwelliger als eine türenbewehrte Kulturinstitution und kann ihren Liegeplatz verändern, um an anderen Orten ein anderes Publikum zu erreichen. Zugleich jedoch verlangen die Liegeplatzwechsel, an jedem Ort das Publikum spezifisch anzusprochen und aufzubauen.

Wer auf die MS Goldberg kommt, ist mit den Aufführungen und der Besuchserfahrung voll und ganz zufrieden: Die Zufriedenheit der Besucherinnen und Besucher ist auf einem außerordentlich hohen Niveau. Besonders die gelungene Kombination aus Musik und Texten, die Möglichkeiten für Fragen, Diskussion und Austausch sowie der Fokus auf Alltagsgeschichten, Humor und verbindende Elemente zwischen den Religionen tragen maßgeblich zum Erfolg bei.

Gleichzeitig wurde eine Entwicklungsperspektive identifiziert: Für das bisher weniger vertretene jüngere Publikum sollten zukünftig im Sinne einer Plattformorganisation mit Partnern wie den Kunsthochschulen ein spezifische neue Produktionen und Formate entwickelt werden.

Auch in der Kommunikation zeigen sich klare Stärken und Potenziale. Derzeit kommt das Publikum in Berlin vor allem aus Spandau – dem aktuellen Liegeplatz – und den umliegenden Bezirken. Besonders wirksam sind persönliche Empfehlungen, spontanes Laufpublikum sowie der für eine junge Institution umfangreiche Newsletter-Verteiler. Zukünftig könnte eine stärkere „Plattformisierung“ der Kommunikation dazu beitragen, die Reichweite zu erhöhen: Durch die Zusammenarbeit mit Programmpartnern und Netzwerkakteuren lassen sich spezifische Zielgruppen gezielter ansprechen und neue Publikumssegmente erschließen.

Das Fazit der Evaluation fällt insgesamt sehr positiv aus: Die MS Goldberg hat die entscheidenden Weichen für eine erfolgreiche Weiterentwicklung bereits gestellt. Mit ihrem klaren Profil, der besonderen Spielstätte und der Offenheit für kooperative Strukturen verfügt sie über hervorragende Voraussetzungen, ihr Publikum nachhaltig  zu erweitern. So wird sie in einer Zeit zunehmender gesellschaftlicher Polarisierungen noch stärker durch lebendige und positive Erfahrungen Vorurteil ab- und  Brücken zwischen Religionen und Kulturen aufbauen können.

Cultural Education in Times of Tight Budgets

Evaluating Education Projects of the Brandenburg State Orchestra Frankfurt (Oder)

In autumn 2025, the IKMW (Institute for Cultural and Media Research) completed its evaluation of the Brandenburg State Orchestra Frankfurt (Oder) (BSOF)’s latest series of education projects, entitled „Spannungsfelder“ („Areas of Tension“). (The IKMW report can be downloaded here.)

The „Spannungsfelder“ projects were developed during the final months of the COVID-19 pandemic. They had to be implemented under a dual challenge: reduced funding compared to previous BSOF education projects and the widespread uncertainty affecting all areas of society as a result of the pandemic and its consequences.

The „Spannungsfelder“ projects were developed during the final months of the COVID-19 pandemic. The societal uncertainty was thus consistently addressed in the artistic content: Each iteration of the „Spannungsfelder“ series focused on a tension between seemingly contradictory or ambivalent concepts: „Musik und Technik“ („Music and Technology“, 2020/21), „East Meets West“, 2021/22), „Recht und Gerechtigkeit“ („Law and Justice“, 2022/23), „Lüge und Wahrheit“ („Lies and Truth“, 2024/25), and „Angst und Mut“ („Fear and Courage“, 2024/25).

A musical program was conceived around each of these pairs of concepts. Under the direction of Howard Griffith and an internationally experienced choreographer, interdisciplinary music and performance pieces were developed and presented to large audiences by students from a German school in Frankfurt (Oder) and a Polish school from the partner city of Słubice.

Due to reduced funding following the end of the Swiss Drosos Foundation’s support for BSOF’s education projects in 2019, the „Spannungsfelder“ projects were implemented with fewer students and without the intensive rehearsals at the schools throughout the school year. However, the aspect of German-Polish cooperation was more pronounced. The number of German and Polish students in the new projects was roughly equal, making successful bilingual and trilingual collaboration crucial to the projects‘ success. It was therefore logical that these cross-border cooperation projects in the rural German-Polish border region were funded under the EU’s Interreg program.

Even with reduced funding and increased challenges, BSOF remained committed to implementing projects that provide formative experiences for the participating students and thus serve as models for other or future projects. The IKMW evaluation demonstrated that impressive and effective educational projects can be realized even with more limited resources: While the shortened development and rehearsal periods understandably resulted in less perceived freedom to experiment and develop new skills, the students‘ pride in their achievements and the positive feedback from their families were comparable to those of previous large-scale projects.

The aforementioned limitations also highlight the fact that smaller projects, given the smaller group sizes and limited development and rehearsal time, require even more careful conception, planning, and implementation.

The success factors identified by the IKMW can be summarized as follows: The interplay of the two ancient cultural techniques of play and celebration is crucial for the direct impact on the students. The productive combination of artistic play and performative events leads to an experience of freedom and self-determination. Specifically, the following must be ensured:

  • The students‘ contribution must be recognizable and tangible for them.
  • Key positions such as musical and choreographic direction must be filled by charismatic figures who inspire identification.
  • For crucial developmental phases, third-party venues outside the school or cultural institution should be sought.
  • The students‘ partners in the artistic process should be professional artists with an approachable, pedagogical attitude.
  • Full-fledged pieces and narratives should be developed and performed on equally full-fledged stages.
  • Multilingual collaboration should be facilitated by multilingual staff or interpreters and by specific group-building methods.

To have a lasting impact beyond individual projects, the interplay between school, home, orchestra, choreographers, and intermediary organizations should be understood and shaped as an educational ecosystem. This means:

  • The formal educational space of the school remains the central site of activity. Relationships with partner schools and ongoing communication with school administration and teachers are essential foundational work.
  • Cultural institutions act as incubators and accelerators. To ensure continuity as a platform for ever-new projects, cultural education should be permanently anchored in the budget and organizational structure.

Kulturelle Bildung in Zeiten knapper Kassen

Evaluation der Education-Projekte des Brandenburgischen Staatsorchesters Frankfurt (Oder)

Im Herbst 2025 hat das IKMW die Evaluation der jüngsten Reihe von Education-Projekten des Brandenburgischen Staatsorchesters Frankfurt (Oder) (BSOF) unter dem Titel „Spannungsfelder“ abgeschlossen. (Der Bericht des IKMW kann hier heruntergeladen werden.)

Die „Spannungsfelder“-Projekte waren in den letzten Monaten der Corona-Pandemie entstanden. Sie mussten unter einer doppelten Herausforderung realisiert werden: Die geringeren Mittel als bei den vorhergehenden Education-Projekten des BSOF und die großen, alle gesellschaftlichen Bereiche umfassende Unsicherheit im Zuge der Pandemie und ihrer Folgen.

Die gesellschaftliche Ungewissheit wurde denn auch inhaltlich-künstlerisch konsequent in den Fokus genommen: Jeder Durchlauf der „Spannungsfelder“-Reihe widmete sich einem Spannungsfelder zwischen scheinbar gegensätzlichen oder ambivalenten  Begriffen: „Musik und Technik“ (2020/21), „Orient meets Occident” (2021/22), “Recht und Gerechtigkeit” (2022/23), “Lüge und Wahrheit” (2024/25) und “Angst und Mut” (2024/25).

Rund um diese Begriffspaare wurde jeweils ein musikalisches Programm konzipiert und unter der Leitung von Howard Griffith und einer international erfahrenen Choreographin mit Schülerinnen von jeweils einer deutschen Schule in Frankfurt (Oder) und einer polnischen Schule aus der Partnerstadt Slubice interdisziplinäre Musik- und Performance-Vorstellungen erarbeitet und vor großem Publikum aufgeführt.

Wegen der geringeren Mittel nach dem Ende der Förderung der Education-Projekte des BSOF durch die Schweizer Drosos Stiftung im Jahr 2019 wurden die Projekte der „Spannungsfelder“-Reihe mit weniger Schülern und ohne die intensiven Proben an den Schulen über das Schuljahr hinweg realisiert.

Stärker war dafür der Aspekt der deutsch-polnischen Zusammenarbeit, Die Anzahl deutscher und polnischer Schüler hielt sich in den neuen Projekten ungefähr die Waage, so dass die erfolgreiche zwei- bis dreisprachige Zusammenarbeit von zentraler Bedeutung für den Projekterfolg war. Es war folgerichtig, dass diese Projekte der grenzübergreifenden Zusammenarbeit in der ländlichen deutsch-polnischen Grenzregion im Rahmen des EU-Förderprogramms Interreg gefördert wurde.

Auch angesichts der geringeren Mittel und der gewachsenen Herausforderungen war es der Anspruch des BSOF, weiterhin Projekte zu realisieren, die für die teilnehmenden Schüler prägende Erfahrungen stiften und damit gleichzeitig Modellcharakter für andere oder zukünftige Projekte haben. Die Evaluation des IKMW belegte, dass auch mit den begrenzteren Mitteln beeindruckende und wirksame Education-Projekte realisiert werden können: Die verkürzten Entwicklungs- und Probenzeiten führten zwar zu nachvollziehbar geringeren wahrgenommenen Freiräumen zum Ausprobieren und Entfalten neuer Fähigkeiten. Der Stolz auf das Erreichte bei den Schülern und die Resonanz im Kreis der Familien war jedoch auf vergleichbaren Niveau wie in den vorhergehenden Großprojekten.

Die angesprochenen Einschränkungen zeigen aber auch, dass gerade kleinere Projekte angesichts der geringeren Gruppengrößen und der eingeschränkten Entwicklungs- und Probezeiten umso sorgfältiger konzipiert, geplant und umgesetzt werden müssen.

Die vom vom IKMW herausgearbeiteten Erfolgsfaktoren lassen sich folgendermaßen zusammenfassen: Für die direkte Wirksamkeit bei den Schülern ist das Zusammenwirken der beiden alten Kulturtechniken des Spiels und des Fest ausschlaggebend. Die produktive Verbindung von künstlerischem Spiel und darstellendem, aufführendem Ereignis mündet in die Erfahrung von Freiheit und Selbstbestimmung. Im Einzelnen ist zu gewährleisten:

  • Der Beitrag der Schüler muss für die Schüler erkenn- und spürbar sein;
  • Schlüsselpositionen wie die musikalische und choreographische Leitung müssen mit charismatischen Identifikationspersonen besetzt sein.
  • Für zentrale Entwicklungsphasen sollten dritte Orte außerhalb der Schule oder der Kulturinstitution aufgesucht werden.
  • Partner der Schüler im künstlerischen Prozess sollten professionelle Künstler mit zugewandter, pädagogischer Haltung sein.
  • Im Rahmen sollte vollwertige Stücke und Stoffe auf ebenso vollwertigen Bühnen erarbeitet und aufgeführt werden.
  • Die mehrsprachige Zusammenarbeit sollte durch mehrsprachiges Personal bzw. Sprachmittler und durch spezifische Methoden der Gruppenbildung gestaltet werden.

Um dauerhaft Wirkung über einzelne Projekte hinaus zu entfalten, sollte das Zusammenspiel von Schule, Elternhaus, Orchester, Choreographen und Mittlerorganisationen als Bildungs-Ökosystem verstanden und gestaltet werden. Das bedeutet:

  • Der formale Bildungsraum Schule ist weiterhin der zentrale Wirkungsort. Die Beziehung zu Partnerschulen, die kontinuierliche Absprache mit Schulleitung und Lehrkräften sind unabdingbaren Grundlagenarbeit.
  • Kulturinstitutionen wirken als Inkubatoren und Akzeleratoren. Um als Plattform der immer neuen Projekte Kontinuität zu sichern, sollte kulturelle Bildung dauerhaft im Budget und Organisationsstruktur verankert werden.

IKMW expandiert

Triple B „Berlin-Beijing-Budapest“

Kunst- und kulturbasierte urbane Projekte stehen im Zentrum des „Triple B“-Unternehmens des IKMW in Berlin mit der Central Academy of Fine Arts (CAFA) in Beijing und der Stiftung 11_11 in Budapest, das sich in Zusammenarbeit mit studentischen Gruppen und Nachwuchskulturmanagern aus den drei Metropolen Praxisprojekten an der Schnittstelle von Distriktentwicklung, Ästhetischer Bildung, Nachbarschaftsentwicklung und „dritten Orten“ widmet. Klaus Siebenhaar als Distinguished Professor der CAFA und der neu ins Leitungsteam aufgenommene Mitbegründer der ungarischen Stiftung 11_11, Daniel Ongjert, übernehmen gemeinsam mit dem „Global Forum“ der CAFA die Entwicklung und Steuerung der vielfältigen Aktivitäten zwischen Ausstellungen, Raumforschung und strukturellen Praktiken für chinesische Studenten insbesondere in Budapest.

Das folgende Video gibt einen Eindruck von dem erfolgreichen deutsch-chinesisch-ungarischen Kollaborationsprojekt „Art Clinic“ in Budapest:

Die Zusammenarbeit beginnt nicht bei Null: die erfolgreichen größeren wie kleineren Ausstellungsprojekte in Berlin und Budapest („Art Clinic“, „Timehouse“, „Berlin-Beijing-Boheme“) lieferten wertvolle Erfahrungen und bekräftigten den Wunsch nach kontinuierlicher Kooperation, die vor allem auch die internationale akademische Nachwuchsentwicklung in den Mittelpunkt rückt.

IKMW Expands

Art and culture-based urban projects are at the heart of the IKMW’s “Triple B” project in Berlin, in collaboration with the Central Academy of Fine Arts (CAFA) in Beijing and the 11_11 Foundation in Budapest. This project, in partnership with student groups and emerging cultural managers from the three metropolises, focuses on practical projects at the intersection of district development, aesthetic education, neighborhood development, and “third places.” Klaus Siebenhaar, Distinguished Professor at CAFA, and Daniel Ongjert, co-founder of the Hungarian 11_11 Foundation and a recent addition to the management team, will jointly lead the development and management of diverse activities, ranging from exhibitions and spatial research to structural practices, for Chinese students, particularly in Budapest.

The following video gives an impression of the successful German-Chinese-Hungarian collaboration project „Art Clinic“ in Budapest:

Art and culture-based urban projects are at the heart of the IKMW’s “Triple B” initiative in Berlin, with the Central Academy of Fine Arts (CAFA) in Beijing and the 11_11 Foundation in Budapest. The collaboration does not start from scratch: the successful larger and smaller exhibition projects in Berlin and Budapest (“Art Clinic”, “Timehouse”, “Berlin-Beijing-Boheme”) provided valuable experience and reinforced the desire for continuous cooperation, which focuses particularly on the international academic development of young talent.

Reinforcement

Daniel Ongjerth takes over “International Projects”

Daniel Ongjerth, co-founder of the 11_11 Foundation in Budapest, will join the IKMW leadership team at the beginning of 2026. Based in Budapest, he will manage international projects focusing on cultural ecosystems and urban development. Due to his many years of expertise in arts and culture-based community building and successful project collaborations with the IKMW before and during the pandemic, he will be jointly responsible for the “Triple B” project with the Central Academy of Fine Arts (CAFA) in Beijing, effective immediately.

Verstärkung

Daniel Ongjerth übernimmt “Internationale Projekte“

Daniel Ongjerth, Mitbegründer der Stiftung 11_11 in Budapest, verstärkt mit Beginn des Jahres 2026 das Leitungsteam des IKMW. Von Budapest aus steuert er internationale Projekte mit dem Schwerpunkt kulturelle Ökosysteme und Stadtentwicklung. Aufgrund seiner langjährigen Expertise im Bereich des kunst- und kulturbasierten „Community Building“ und erfolgreicher Projektkooperationen mit dem IKMW vor und während der Pandemie ist er von sofort an für das „Triple B“-Projekt mit der Central Academy of Fine Arts (CAFA) in Peking mitverantwortlich.

I – You – We

Pilot project for German-Turkish youth exchange in Freiburg

A very special pilot project for intercultural student exchange was realized in May 2025 in collaboration with long-standing project partner Matthias Baumann (Freiburg University of Education) and the newly established partner cultural project workshop („Kulturprojektwerkstatt“) of the city of Freiburg im Breisgau.

The central theme of the exchange was “Me – You – We” – an artistic and educational endeavor to bring young people from Turkey and Germany into a genuine exchange that went far beyond mere tourism.

From May 25 to June 1, 2025, a group of 26 students and accompanying teachers from Istanbul (Cekmeköy and Cağaloğlu) embarked on an intensive and creative language trip to Freiburg im Breisgau, in the border region of France, Switzerland, and Germany. The foundation for the creative project was laid on the very day of arrival with a creative activity at the Place de la Réunion in Mulhouse. This was followed by the first meeting with the German partner students from the Marie-Curie-Gymnasium Kirchzarten – initially tentative, but a joint city rally through Freiburg and a spontaneous game of UNO in front of the cathedral broke the ice. Through shared creative work, a palpable sense of community developed from initial unfamiliarity within just a few days.

The Black Forest provided the backdrop for further exciting experiences: The Schauinsland cable car took the group to the summit, where a picnic with panoramic views and an exploration of the mine not only created lasting impressions but also fostered trust. Another highlight was the artistically guided city excursion to Basel, where street art, movement, and language merged into a powerful and immersive experience.

The emotional climax was the final artistic presentation, developed through workshops with a Freiburg artist, Matthias Baumann (media), and Stephan Reischl (theater): larger-than-life silhouettes of the students, projections, a blacklight tunnel reminiscent of a mine – and finally, a performance that deeply moved both visitors and parents. „So impressive and profound, what you all created together in such a short time,“ one father remarked, deeply touched.

And there was plenty of time for strolling around, exchanging ideas, and having fun, such as at a party organized by the parents and teachers of the partner school in Kirchzarten featuring German specialties and Turkish sweets, as well as spending time with newly made friends. Saying goodbye was therefore difficult – and many of the young people want to stay in touch.

„I – You – We“ will continue in 2026 – with new participants, but with the same idea: cultural rapprochement and creative language impulses through theatre, art and impressive local experiences.

Ich – Du – Wir

Pilotprojekt für deutsch-türkische Jugendbegegnung in Freiburg

Ein ganz besonderes Pilotprojekt für interkulturellen Schüleraustausch wurde im Mai 2025 gemeinsam mit dem langjährigen Projektpartner Matthias Baumann (Pädagogische Hochschule Freiburg) sowie der neu gewonnenen Kulturprojektwerkstatt der Stadt Freiburg im Breisgau realisiert.

Im Zentrum der Begegnung stand das Motto “Ich – Du – Wir” – ein künstlerischer und pädagogischer Versuch, Jugendliche aus der Türkei und Deutschland in einen echten Austausch zu bringen, der weit über das Touristische hinausgeht.

Vom 25. Mai bis 1. Juni 2025 begab sich eine 26-köpfige Schüler- und Begleitlehrer-Gruppe aus Istanbul (Cekmeköy und Cağaloğlu) auf eine intensive und kreative Sprachreise nach Freiburg im Breisgau und somit ins Dreiländereck zwischen Frankreich, der Schweiz und Deutschland. Bereits am Ankunftstag wurde mit einer kreativen Aktion auf dem Place de la Réunion in Mulhouse der Grundstein für das Kreativ-Projekt gelegt. Danach folgte die erste Begegnung mit den deutschen Partnerschüler/Innen des Marie-Curie-Gymnasiums Kirchzarten – zunächst noch zaghaft, doch eine gemeinsame Stadtrallye durch Freiburg und eine spontane UNO-Runde vor dem Münster brachen das Eis. Aus anfänglicher Fremdheit entwickelte sich durch die gemeinsame kreative Arbeit in wenigen Tagen eine spürbare Gemeinschaft.

Der Schwarzwald bot die Bühne für weitere spannende Erlebnisse: Mit der Schauinslandbahn ging es auf den Gipfel, wo ein Picknick mit Weitblick und eine Erkundungstour ins Bergwerk nicht nur Eindrücke, sondern auch Vertrauen schufen. Ein weiterer Höhepunkt war der künstlerisch begleitete Stadtausflug nach Basel, bei dem Street-Art, Bewegung und Sprache zu einem eindrucksvollen Gesamterlebnis verschmolzen.

Den emotionalen Höhepunkt bildete die künstlerische Abschlusspräsentation, die im Rahmen von Workshops mit einer Freiburger Künstlerin, Matthias Baumann (Medien) und Stephan Reischl (Theater) entstand: Überlebensgroße Silhouetten der Schüler/Innen, Projektionen, ein Schwarzlichtgang wie im Bergwerk – und schließlich eine Performance, die Besucher/Innen wie Eltern tief berührte. „So eindrucksvoll und tiefgründig, was ihr gemeinsam in so kurzer Zeit geschaffen habt“, fasste ein Vater ergriffen zusammen.

Und auch das Bummeln, der Austausch und Spaß, etwa bei einer von den Eltern und Lehrer/Innen der Partnerschule in Kirchzarten organisierten Party mit deutschen Spezialitäten und türkischen Süßspeisen, sowie die Zeit mit den neu gewonnenen Freunden kamen nicht zu kurz. Der Abschied fiel entsprechend schwer – und viele Jugendliche möchten in Kontakt bleiben.

„Ich – Du – Wir) wird im 2026 fortgeführt – mit neuen Teilnehmer/Innen, aber mit derselben Idee: kulturelle Annäherung und kreative Sprachimpulse durch Theater, Kunst und eindrucksvolle Erlebnisse vor Ort.